Prevod od "te fa" do Srpski


Kako koristiti "te fa" u rečenicama:

Anche a te fa lo stesso effetto?
Da li se i ti tako oseæaš?
A 20 dollari a scopata, metà dei quali vanno a te, fa un bel mucchio di scopate.
Po ceni od 20 dolara za to "tras" od èega tebi ide pola, to je puno "treskanja".
Se onori il padre che ha dedicato la sua intera vita a te fa ' come dico, e attendi il mio arrivo.
Као почаст твом оцу који је посветио свој живот твом, уради како сам ти рекао, и сачекај мој долазак.
Cole, lo so che neanche a te fa piacere che Debbie sposi Rick.
Kol, znam da si i ti nesreæan ko i ja u vezi Debine udaje za Rika.
A te fa solo pietà perché non ha nessun amico.
Samo ga žališ zato što nema prijatelje.
A te fa sempre questo effetto!
To je od supe! Uvek vi, Sagard.
"Fa bene a te, Fa bene a me!
"Dobro je za tebe pa tako i za mene!
Lo stesso governo che a me ha fatto uccidere, a te fa proteggere.
Ista vlada koja me obuèila da ubijam je tebe nauèila kako štititi.
No, non è come te, fa più paura.
Ne to nisi ti. On je strašniji.
Viaggio molto e a te fa piacere, vero?
Ona koja puno putuje. Ti to voliš.
Ho sentito tante cose su di te, Fa Mulan.
Èuo sam dosta u vezi tebe, Fa Mulan.
E perchè un ragazzo così ricco come te fa il samurai ed entra alla Shinsen-gumi?
Zašto bi sin bogataša... pristupio miliciji?
Sì, a te fa ridere, ma per i caduti è come le unghie sulla lavagna.
Da, to je tebi možda smešno, ali posrnulima, to je kao škripa noktiju na školskoj tabli.
Secondo te fa il rumore di walkie-talkie ad ampio raggio?
Zvuèili ovo kao voki toki velikog dometa?
Sai... se un ragazzo, tipo me, dovesse fare per caso la sua festa nello stesso posto in cui una ragazza, tipo te, fa la sua festa...
Znaš... ako deèko poput mene sluèajno ima svoju zabavu na istom mjestu gdje cura kao ti ima svoju zabavu...
Se per te fa lo stesso.
Mislim, ako... Znaš, ako se ti slažeš.
Ma ora pensare a te fa piangere i miei occhi.
A ovaj film iz glave tera da mi oèi suze.
Voglio solo che faccia quello che la gente come te fa sempre.
Da. Samo sam hteo da napravite ono sto vi bogati radite.
A te fa piacere che Bosco abbia preso il caso di Red John, vero?
Drago ti je što je Bosko dobio sluèaj Crvenog Džona, zar ne?
Perche' mai un ragazzo ricco come te fa una cosa del genere?
Šta tako bogat deèko radi sa ovakivim stvarima
Dammi tre buone ragioni per spiegarmi perche' una come te fa parte della banda.
Reci mi tri razloga zašto si u limenoj glazbi.
E il pensiero della mia vita senza di te... fa svanire... ogni altra cosa.
И помисао на живот без тебе... Све остало бледи.
Forse sei tu, ma... qualcosa di te fa sentire come a casa.
Ima nešto u tebi što me podseæa na dom.
Prendermi cura di te fa parte del mio lavoro.
Посао ми је да се бринем о теби.
Anche se a te fa malissimo.
ÈAK IAKO JE TEBI TO VEOMA TEŠKO.
Fammi essere franco con te... tutto quello che ho letto su di te, fa capire che sei un'innovatrice.
Biæu iskren... Sve što sam proèitao o tebi govori da si inovator.
Se per te fa lo stesso, me ne andrei subito.
Ako ti ne smeta, ja bih da se odmorim.
Sì, in realtà stavo per andarmene... se per te fa lo stesso.
Nameravao sam da si odem, ako je to u redu.
Come mai una così intelligente come te fa la barista?
Zašto neko tako pametan kao što si ti radi za šankom?
Non fa per me, ma su di te fa un bell'effetto.
Nije to za mene, ali znam da deluje.
In realtà non l'abbiamo fatto, se per te fa qualche differenza.
A èuj, nismo radili one stvari. Ako to ima ikakve veze.
Ragazzino, a te fa stare meglio parlare con tuo padre?
Klinjo, da li tebe oraspoloži razgovor sa tatom?
Quando quel momento sarà arrivato anche per te, fa' che non sia in un luogo come quello.
Obeæaj mi, da kad god da doðe tvoje vreme obeæaj mi, da to neæe biti na mestu kao što je to.
1.3064029216766s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?